Bologna
Bologna - Immagine tratta da Wikipedia

La passione per il dialetto bolognese, il mio dialetto, l’ho sempre avuta fin da quando ero piccolo e i miei nonni mi parlavano in petroniano e mi facevano sentire canzoni in dialetto.

Poi anche grazie alla rubrica Alé Bulågnna di 1000 Cuori Rossoblù ed alla collaborazione col “Sît Bulgnaiṡ” mi sono anche avvicinato alle zirudelle, tanto da provare a comporne qualcuna.

Uno dei primi posto su questo sito è proprio dedicato a quei tre componimenti che però, ahimè, non sono propriamete definibili zirudelle, poiché carenti in metrica e non solo. Sono passati anni e ci ho riprovato, creando questo nuovo componimento che non è ancora perfetto a livello di stile, ma che maggiormente si avvicina al reale concetto di zirudella.

Continuo ad essere insomma un semplice amatore, e come tale faccio ancora parecchi errori. Ma quella che segue fino ad oggi è probabilmente il miglior tentativo di zirudella che abbia mai composto.

Zirudèla par Bulåggna

Zirudèla par Bulåggna

Ón dû trî, e pò andåggna!

In zitè o in canpâgna

par i ûc l’è ‘na cucâgna.

Da San Lòcca a Padêren

sia cål såul che in invêren

Só pr’i còl o in’t la bàsa

Ed bî sît ai n’è ‘na màsa.

Vèri tårr e pò i pôrdig

socuànt canèl, mo sänza påndig.

La fnistréṅna ed vî Pièla

al Navélli dóvv fèr flanèla,

Cavajan e i Margarétta

e i èter sît da bèla vétta.

La sapiänza l’è padrånna,

tra musî e turtlén a zanna.

Medievèl mo anc mudêrna

sia cómm scôla che tavêrna;

Archiginêsi e Pavajàn

tra un bån vèn e al tananàn.

T’ì ‘n’ arżdåura afetuåuṡa

mo anc ragâza preṡuntuåuṡa,

t’ì ‘na mèder generåuṡa

mo anc cénna un po’ ṡmurfiåuṡa.

T’ì la miåur c’ai ho cgnusó

e an vòj brîṡa dîr ed pió.

Tanti blazzi restàn indrî

piò par tämp che simpatî.

Côs’ at manca mî Bulåggna?

Fôrsi pròpi la virgåggna!

At la tîr parchè it spezièl,

mo brîṡa l’ónnica d’al Stivèl.

Sänper prånta a fèr la strèla

tòc e dài la zirudèla!